Устройство a-life помогает найти друг друга под снегом
Быть похороненным заживо — согласитесь, не через чур радужная возможность. Кроме того в снегу. По окончании схода снежной лавины в течение 15 мин. ещё живы 92% захороненных. Через 35 мин. выживает лишь 30%.
По окончании 45 мин. из-за нехватки кислорода погибают все.
Да, лавины сходят не довольно часто, но в большинстве случаев они смертельны для альпинистов и лыжников. В Соединенных Штатах каждый год по данной причине гибнет в среднем 27 человек.
Такая статистика сохраняется в течении последнего десятилетия.
На сегодня альпинисты применяют особые маяки, каковые разрешают оставшимся в живых (просматривай — не под снегом) начать операцию по спасению до прибытия опытной помощи.
Эти радиомаяки являются и приёмниками, и передатчиками в один момент, а носятся под одеждой.
При происхождения критической обстановке устройства начинают непрерывно передавать сигналы бедствия, каковые позволяют выяснить расположение пострадавших.
Лавина.
В случае если под снегом кто-то был без маяка, отыскать его будет фактически нереально.
О подобном маяке, лишь для спасения на водах мы уже писали.
До сих пор спасение происходит так: по окончании схода лавины оставшиеся в живых и спасатели переключают собственные маяки в режим приёма и затевать копать в направлении самого сильного сигнала.
В полной мере быть может, скоро стратегия и тактика спасения попавших в лавину изменится.
Один из радиомаяков, применяемых на данный момент.
Передаёт сигнал SOS на 90 метров, стоит около $250 (фото с сайта mountainperformance.com).
Как информирует издание Wired, учёные из Швейцарского технологического университета (Swiss Federal Institute of Technology) в Цюрихе Бернт Шиле (Bernt Schiele) И Флориан Михаэльс (Florian Michahelles) занимаются разработкой улучшенной версии радиомаяка для поиска людей в снегу.
Устройство именуется A-Life — по всей видимости, Avalanche — лавина, плюс Life — жизнь, совместно сходство с «alive» — живой, в живых.
Доктор наук Бернт Шиле.
Преимущество A-Life в том, что, кроме расположения потерпевшего, оно передаёт информацию о его физическом состоянии.
На расстояние до 80 метров.
Так, A-Life устанавливает приоритет, кого выручать прежде всего, кто может подождать, а кому помощь уже, к сожалению, не нужна.
По сути, A-Life — это компьютер HP iPAQ с комплектом всевозможных сенсоров и датчиков.
Что весьма интересно, датчик оксигемометра (oximeter), что смотрит за дыханием пострадавшего и частотой сердцебиения, измеряя степень насыщения крови кислородом, крепится к громадному пальцу ноги.
А это Флориан Михаэльс. Прямо как киборги оба.
Второй прибор — акселерометр — фиксирует положение тела жертвы, дабы избежать ранений при откапывании особыми лопатами.
Помимо этого, A-Life может выяснить, имеется ли в зоне нахождения потерпевшего так именуемые воздушные ямы. Время от времени по окончании схода лавины под снегом образуются заполненные воздухом пустоты, разрешающие жертвам дышать до 90 мин..
Так вот, инфракрасные и ультразвуковые сенсоры на верхней одежде альпинистов фиксируют уровень содержания кислорода в окружающей жертву среде.
Соответственно, те, у кого поблизости нет воздушных ям, приобретают приоритет выше, их откапывают раньше.
Иначе, спасателям делается известно местонахождение ямы, они стараются её случайно не засыпать.
Занятно, что маяк A-Life не персонифицирует жертв: «Эти не включают фамилий и имён пострадавших, они неизвестны, дабы не играли роли чувства и индивидуальные пристрастия спасателей», — растолковывают разработчики.
Датчик оксигемометра крепится на громадный палец ноги альпиниста (фото Florian Michahelles).
Но специалисты в области спасательных устройств, да и сами альпинисты, без особенного восхищения отнеслись к A-Life.
В первую очередь, вследствие того что компьютеру доверено принимать за человека крайне важные ответы.
Интерфейс A-Life. Под снегом пятеро. Приоритеты, кого за кем выручать указаны.
Увидена воздушная яма (фото Florian Michahelles).
Речь заходит о медицинской этике, которая для запуска устройства в серийное производство должна быть на соответствующем уровне.
«Ответ о том, кого выручать прежде всего, а кого позже, принимается, по сути, самой лавиной. Соответственно, вы идёте в направлении самого сильного сигнала, — растолковывает менеджер компании-производителя радиомаяков Ortovox Франц Кроелл (Franz Kroell). — А тут что получается?
Ответ принимает компьютер? И если не он, то кто-то второй обязан решать, основываясь на медицинской информации?»
Второй специалист, Тед Селкер (Ted Selker) из MIT Media Lab, создавший во второй половине 80-ых годов двадцатого века устойчивый к агрессивным средам IBM ThinkPad и вставший с ним на Эверест говорит, что «не желал бы носить кучу аппаратуры из-за для того чтобы маловероятной неприятности, как сход лавины.
Меня больше интересуют носимые компьютеры, каковые научат быть умелым альпинистом».
Согласно точки зрения Селкера, КПК смогут оказать помощь альпинистам натренировать дыхание, в то время, когда понижается уровень кислорода в крови, и предохранить новичков от просчётов и мелких ошибок, каковые смогут иметь важные последствия.
Дабы вот так нашли, необходимо носить радиомаяк.
К примеру, компьютер имел возможность бы дать сигнал, в случае если потерялась перчатка: «Осознаёте, если вы в горах теряете перчатку, вы теряете руку».
Но разработчиков A-Life все эти аргументы нисколько не смущают: «Спасателям не нужно будет тратить впустую драгоценное время на тех, кто уже погиб, тогда как к живым помощь может прийти через чур поздно».
Помимо этого, они отмечают, что устройство может передавать правильные эти по спутниковой связи, а потому, что A-Life записывает физические характеристики человека, совокупность возможно применять как «тёмный ящик» для расследования последствий схода лавины.
«Мы всего лишь желаем знать, что происходит под снегом, — говорят создатели A-Life. — И датчики смогут дать нам это знание».